东说念主民网北京12月10日电 (记者刘颖颖)12月6日,“汉译寰球学术名著丛书”(1000种)出书探究会在商务印书馆举行。同日,“一千朵蒲公英的盛开”——“汉译寰球学术名著丛书”(1000种)主题展在京揭幕。
“汉译寰球学术名著丛书”的历史不错追念到19世纪末20世纪初。严复在20世纪初翻译了亚当·斯密的《国富论》(严复译为《原富》)、孟德斯鸠的《论法的精神》(严复译为《法意》)、约翰·穆勒的《论解放》(严复译为《群己权界论》)等。这些社科名著均在商务印书馆出书,从当时算起,汉译名著照旧走过百年。
拳交av1981年,在陈原主抓下,商务印书馆讲求出书“汉译寰球学术名著丛书”,1982年第一辑50种完成出书。尔后,以两三年出书一辑的速率,到2011年出书至500种,2017年出书至700种,2024年丛书出书至1000种。
商务印书馆党委通知、施行董事顾青先容,这次展览以“一千朵蒲公英的盛开”为主题,通过图片、翰墨等容貌全景式展现商务印书馆在译介域外精良、鼓励中国脾气玄学社会科学体系修复方面的历史孝顺。展览展示了包括历史出书物、选题盘算推算、译稿等在内的百余件什物,不少为初度展出。顾青示意,“汉译寰球学术名著丛书”是几代学东说念主和出书东说念主的心血结晶,将络续鼓励中国玄学社会科学发展。商务印书馆将以更绽放的气魄,吸纳鉴戒东说念主类优秀精良恶果,为竣事中国式当代化担负新的文化做事。
中国社会科学院学部委员、原副院长高培勇指出,该丛书滋补了几代中国粹术东说念主才,鼓励了中国粹术的当代化与寰球化。他尽头指出,该丛书为中国经济学界提供了珍惜的学术资源撸撸社,为学者打下宽敞视线的精熟基础。同期他强调,在新期间配景下,丛书出书应容身于构建中国玄学社会科学自主常识体系的干陈迹,强调自主化而非原土化,要以中国式当代化为中心,采纳符合的选题,为国度护士体系管明智商当代化等要津畛域提供故意参考。